martes, 19 de mayo de 2020

La película de 'Steven Universe' ya está doblada en Castellano

(Haced 'click' para ampliar la imagen.)

[NOTA: No voy a proporcionar enlace al tweet original porque la conversación contiene spoilers de la película de 'Steven Universe' y quiero ocultar la identidad de los otros usuarios. Si lo buscas, que sea bajo tu propia precaución.]

Camaradas. Vivimos en una época de escasas noticias y soy consciente de ello, pero hoy traigo una novedad que estoy seguro de que os va a alegrar el día.

El otro día en Twitter, un usuario comentó que le gustaría escuchar una canción de la película interpretada por Isabel Valls (la actriz que hace de Steven en el doblaje) y otro usuario le comentó que en todo caso la canción la interpretaría Miguel Antelo (el cantante que casi siempre canta como Steven desde el episodio 1x27). A esto, Miguel Antelo publicó la siguiente respuesta:

"Efectivamente, de hecho [la película] ya la hemos grabado! Y debo decir que admiro mucho a Isabel ❤️".

Combinando esta información con la de otro tweet que ha publicado, ahora sabemos que la película de 'Steven Universe' terminó de doblarse justo antes del confinamiento. No obstante, hay una lista de observaciones que me gustaría transmitir para que las tengáis en cuenta antes de emocionaros en exceso:
  1. El cantante no sabe cuándo saldrá la película, pues ese tema lo maneja la distribuidora.
  2. Que ya esté doblada no quiere decir que ya esté terminada en su versión en castellano. El doblaje de series y películas se suele hacer con mucha antelación porque después se debe pasar el resultado por procesos de mezclas y montajes para producir un resultado profesional.
  3. Solo porque se haya revelado esta información tampoco podemos esperar que haya una emisión de la película próximamente, pues incluso cuando la versión en castellano esté completamente terminada luego dependería de la distribuidora decidir cuándo y cómo emitirla. Y como sabemos, esta serie no forma parte de sus prioridades inmediatas. Así que puede que aun tengamos que esperar un tiempo hasta poder verla... o puede que no, nunca se sabe.
Para entender mejor esta lista, sugiero leer esta entrada si no lo habéis hecho ya. De hecho, ahora que esta información es pública, me corresponde confesar que en Febrero yo ya sabía que la película se estaba doblando y por eso dejé claro en aquella Editorial que no debíais preocuparos por la posible cancelación del doblaje en castellano. Siento mucho que en su momento mantuviera esta información en secreto, pero la recibí de forma privada y no quería poner en peligro potencial a mi fuente además de que, como ya he dicho, una cosa es que un material se doble y otra muy distinta es que se llegue a emitir. Aun tenemos que llegar a ese segundo punto, que es el más difícil debido a la situación de la serie (prácticamente ausente).

Por último, también podría añadir ciertos datos interesantes: en Marzo, la película se emitió en Italia y este Mayo la película se ha emitido en Alemania y Polonia. Estos tres países son especialmente importantes porque son países con los que compartimos distribuidora y estaban en una situación similar a la nuestra, pero adicionalmente también se ha emitido la película en los países de Europa del Este. Considerando que la distribución de series y películas se suele realizar de forma conjunta por zonas, puede que la fecha en la que la película llegue a nuestras pantallas esté más cerca que lejos.
-SB

51 comentarios:

  1. Primero gracias por publicar esto segundo tengo ganas de ver la película haaaaa

    ResponderEliminar
  2. ¿Crees que sacaran un trailer o la pondrán sin avisar como han hecho con otros episodios?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quizás haya un tráiler, pero puede que no incluya la fecha. Sin embargo, la verdad es que ya no me extrañaría que apareciese en Google Play o en algún servicio VOD sin previo aviso

      Eliminar
    2. Te amamos. Gracias por tenernos siempre informados!!!

      Eliminar
  3. me quedo mas tranquilo,pues creo que si ya han doblado la película tendrán terminado change your mind aunque no lo hayan emitido,o eso creo,si es asi ahora seria una buena oportunidad para que la emitieran con esto del confinamiento...

    ResponderEliminar
  4. por fin una buena noticia después de tanto esperar con el hiatus más largo de la historia de SU y la cuarentena.

    solo faltaría que terminaran con el Change your mind también, que me imagino que será pronto, ya que deben justificar el prólogo de la peli con el epílogo de la serie original.

    aguardaré la llegada de la película con ansias mientras tanto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si tuviera que apostar, diría que "Change Your Mind" seguramente lleva doblado desde el año pasado y no lo han emitido aún por motivos de distribución.

      Eliminar
  5. En la mayoría de lugares en que se ha emitido ya en Europa, he oído que emitieron Change Your Mind y la peli juntos y sin promocionar. ¿Y si lo mismo pasa en España?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y también noto que parecen haber saltado CYM en Italia

      Eliminar
    2. En Alemania también ha salido antes la película (por VOD) que Change Your Mind. Hay que ir asumiendo que es una posibilidad bastante real, pero podemos rezar porque no ocurra. Igual nos beneficia el tardar un poco más que los otros países.

      Si llegara el caso, procuraré informar del estreno de la película evitando spoilers y poniendo todo tipo de avisos al respecto.

      Eliminar
    3. una pregunta,¿de dónde sacais ese tipo de información?

      Eliminar
    4. Usuarios de esos países que informan de lo que va ocurriendo por redes sociales, vídeos que se suben de los distintos doblajes a YouTube y a veces incluso un poco de investigación propia por las redes oficiales de Cartoon Network en otros países

      Eliminar
  6. Y yo a veces pienso y entonces para que se gastan dinero en un doblaje si no tienen intención de emitirlo o venderlo?? Pregunto porque eso es dinero malgastado para ellos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ni idea, pero ha ocurrido con otras series en varias ocasiones. La única lógica que le saco es que ganan más dinero emitiendo otras cosas más rentables y con ese dinero justifican "amortizado" lo que les haya costado el doblaje de una propiedad que no les sea rentable. Sin embargo, opino que con la popularidad de las plataformas VOD debería haber espacio para todo ya que no es necesario hacer malabares con la programación.

      Eliminar
    2. Que son las plataformas VOD y la peli la echaran en Boing no?

      Eliminar
    3. Las plataformas 'View on Demand' (VOD) o de 'streaming' son sitios en los que puedes ver series y películas bajo demanda, tales como Netflix, Movistar+, Sky, HBO, etc.

      No estoy muy seguro. De hecho, consideramos que es muy poco probable que Steven Universe vuelva a Boing.

      Eliminar
    4. Yo espero y me la veo aqui o en Elitestream

      Eliminar
    5. No podemos insistir lo suficiente en que, si tienes los medios, debes apoyar la serie de forma oficial siempre que puedas. La razón por la que nos tarda tanto en llegar en primer lugar es justamente porque tiene poca audiencia.

      Eliminar
    6. Yo pense que lo veia mucha gente yo no puedo ver VOD sino lo apoyaria una pregunta como reaccionaste al final yo me harte de llorar al igual que cuando acabo hora de aventuras espero que duren One piece Naruto y Pokemon

      Eliminar
  7. Porque no está el último capítulo de la temporada 5?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues porque todavía no se ha emitido. Sigue visitando el blog y ya avisaremos cuando tengamos noticias al respecto.

      Eliminar
  8. QUE GANAS!!

    De verdad ya pensaba que no la iban a hacer

    Una pregunta hay noticias de steven universe futuro?

    ResponderEliminar
  9. Dame permiso para que como esto sea otra broma ir y clavarte la espada de Rosa :'3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pero si solo hago bromas el Día de los Inocentes XDD
      Además, este es un tweet que puedes buscar tu mismo sin necesidad de tener cuenta de Twitter.

      Eliminar
  10. No he visto la petición, lo más cercano que he encontrado ha sido una de hace años que ya estaba cerrada. Tienes un enlace a esta petición de la que hablas?

    ResponderEliminar
  11. Esto es una buena noticia y tal pero yo aún sigo esperando a que emitan la temporada 7 y 8 de MLP que se sabe que están dobladas 😂😂

    ResponderEliminar
  12. 3 cosas:



    1. Proporcionaras algo para verla en castellano?


    2. Ironico que doblen primero la pelicula que el ultimo episodio





    3. Podemos dar Steven Universe Future en castellano como que se esta doblando?



    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. 1. Si, o al menos lo intentaré. Pero voy avisando de que probablemente tardaré unas pocas semanas para incentivaros a que veais la peli de forma legal y también porque necesitaré tiempo para editarla en HD.

      2. Prácticamente se puede asumir que el último episodio ya está doblado, y si tuviera que adivinar diría que se dobló el año pasado junto al resto de los últimos episodios de la temporada.

      3. No puedo decir nada al respecto.

      Eliminar
  13. Ummm... esto está bastante equivocado en un montón de sentidos XDD.

    Primero, debería estar dirigida a "WarnerMedia Entertainment" o al menos "a Boing", no a "Fans de steven universe en españa".

    Segundo, con solo 100 firmas no creo que se llegue a ningún lado.

    Tercero, el doblaje no fue cancelado y estoy harto de decirlo. Además, la serie ni siquiera lleva en hiatus "más de un año", se dejó de emitir a finales de Junio y por lo tanto todavía quedaría 1 mes.

    Cuarto, ¿wat? ¿Qué relación homosexual se ha cambiado a heterosexual en España? Absolutamente ninguna. Si es por lo de Rubí, efectivamente en ocasiones se han referido a los grupos de Rubíes en masculino porque la gema original es un sustantivo masculino (el Rubí), pero han sido muchas más veces las que se han referudo a Rubí por si sola en femenino y solo hay que ver los primeros 5 minutos de 'Reunidas' para ver que no hay nada de censura respecto a las relaciones homosexuales de la serie.

    Quinto, ¿qué graves problemas causó? ¿Por qué no concreta?

    En fin, da la sensación de que la persona que escribió esto estaba algo mal informada y no creo que pueda apoyar una petición escrita de esta forma, lo siento.

    ResponderEliminar
  14. Cuando dices que no puedes decir nada al respecto,
    ¿Es por qué no lo sabes o que no puedes dar información aunque sepas algo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Significa que si hipotéticamente supiera algo no podría decir nada hasta que sea el momento oportuno, y si hipotéticamente no supiera nada pues entonces no podría responderte

      Eliminar
  15. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  16. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nadie ha dicho eso directamente, es posible que si y es posible que no.
      PD: Evita los spoilers si puedes, por favor

      Eliminar
  17. Yo solo he aportado el link a la petición que se refiere, yo no apoyo nada de lo que dice en ella, se tendría que crear otra pero con datos mas actualizados.

    ResponderEliminar
  18. No, ya, era porque no quería dejar un comentario en la propia petición y también para responderle a la persona que puso el primer comentario

    ResponderEliminar
  19. No me acordaba que ya había visto está publicación hace una semana y me dio como una especie de mini-infarto cuando veo en el título dice que peli ya esta doblada en castellano, ¿no les pasa?.
    Muy probablemente la peli salga el mes que viene. solo faltaria Los países nórdicos e ibéricos (no se sabe que paso con el doblajes indios y el hebreo) para tener todos los doblajes oficiales de la película (los doblajes de Japón aun están muy atrás)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. puede que salga el 1 de junio que es cunado se actualizan las plataformas VOD o eso creo

      Eliminar
    2. Según un comentario que leí en algún lado, el de países bajos sale el domingo

      Eliminar
    3. no se si confiar en eso,pues en FranciA ya salió
      o en Italia

      Eliminar
  20. Me dan pena en el fondo, con lo buena actriz que es Isabel y ningun servicio hace caso a la serie, y ellos esforzandose. Si la emitieran en FDF por lo menos quizás lo vería mas gente que lo ponen mucho en sus casas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. FDF no emite series de animación y además no pertenece a la distribuidora, mientras que Boing si.

      Eliminar
  21. Despues de 1 año,Steven Universe sale en tv,el episodio recremanía,aunque sólo fueron 30 segundos en el especial de tonny tube de videojuegos,echaran muchos capítulos completos de boing de videojuegos,pero no el de Steven Universe :"v

    ResponderEliminar
  22. Respuestas
    1. No se sabe, pero haceros a la idea de que podría tardar un tiempo

      Eliminar
  23. Dios gracias! Juro que estoy llorando de la emoción. Gracias, sotsim, gracias!

    ResponderEliminar
  24. No le van a cambiar la voz a Steven?

    ResponderEliminar